Allah Does Not Burden A Soul Beyond That It Can Bear Full in Arabic
Advertisements
Allah does not burden a soul beyond that it can bear is a beautiful verse in Surah Al Baqarah.
In this blog post, we will explore the meaning and significance of this verse in more detail, examining how it can offer guidance and support to individuals in their daily lives.
Allah Does Not Burden A Soul In Arabic
لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا ٱكۡتَسَبَتۡۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَآ إِن نَّسِينَآ أَوۡ أَخۡطَأۡنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَآ إِصۡرًا كَمَا حَمَلۡتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦۖ وَٱعۡفُ عَنَّا وَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَآۚ أَنتَ مَوۡلَىٰنَا فَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Allah Does Not Burden A Soul Beyond That It Can Bear Transliteration
Laa yukalliful-laahu nafsan illaa wus’ahaa; lahaa maa kasabat wa ‘alaihaa maktasabat; Rabbanaa laa tu’aakhiznaaa in naseenaaa aw akhtaanaa; Rabbanaa wa laa tahmil-‘alainaaa isran kamaa hamaltahoo ‘alal-lazeena min qablinaa; Rabbanaa wa laa tuhammilnaa maa laa taaqata lanaa bih; wa’fu ‘annaa waghfir lanaa warhamnaa; Anta mawlaanaa fansurnaa ‘alal qawmil kaafireen.
Allah Doesn’t Burden A Soul Beyond That It Can Bear Full Verse Meaning
Allah does not charge a soul except [with that within] its capacity. It will have [the consequence of] what [good] it has gained, and it will bear [the consequence of] what [evil] it has earned.
Advertisements
“Our Lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred. Our Lord, and lay not upon us a burden like that which You laid upon those before us.
Our Lord, and burden us not with that which we have no ability to bear. And pardon us; and forgive us; and have mercy upon us. You are our protector, so give us victory over the disbelieving people.”
Where In The Quran Does it Say Allah Doesn’t Burden A Soul?
In Quran, the verse ”Allah doesn’t burden a soul” is mentioned in Surah Baqarah verse 286, the last verse of the Surah.
Commentary
When Allah revealed the words ‘Whether you disclose what is in your minds or conceal it, Allah will call you to account for it‘ (Quran 2: 284), the Muslims were distressed by it because they thought that they would be called to account for whatever entered their minds of persistent or passing thoughts.
So in this verse, Allah told them that He does not place on any soul a burden greater than it can bear; in other words, (whatever burden He places upon an individual) is within his capability and He does not overburden him or make things too difficult for him.
Advertisements
Allah SWT says:
…He… has not imposed any hardship on you in religion…
al- Hajj 22: 78
In principle, the commands and prohibitions are not too difficult for people to adhere to; rather they are nourishment for the soul, a remedy for the body and protection from harm.
Allah SWT enjoined these things for His slaves out of mercy and kindness, yet despite that, if something is too hard to adhere to for some reason, He grants concessions to make it easier, by waiving it either completely or partially, as in the case of the concessions made for those who are sick or travelling, and so on.
Then Allah SWT tells us that each soul will be rewarded for what it did of good, and whatever it did of evil will be counted against it; no soul will carry the burden of another and no one’s reward will be given to someone else.
From Tafsir As Sa’di
Allah burdens not a person beyond his scope, means, Allah does not ask a soul what is beyond its ability.
This only demonstrates Allah’s kindness, compassion and generosity towards His creation.
This Ayah is the Ayah that abrogated the Ayah that worried the Companions, that is, Allah’s statement,
وَإِن تُبْدُواْ مَا فِي أَنفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُم بِهِ اللّهُ
(And whether you disclose what is in yourselves or conceal it, Allah will call you to account for it), (2:284).
This indicates that although Allah will question His servants and judge them, He will only punish for what one is able to protect himself from.
As for what one cannot protect himself from, such as what one says to himself – or passing thoughts – they will not be punished for that.
We should state here that to dislike the evil thoughts that cross one’s mind is a part of faith.
Allah said next, He gets reward for that which he has earned, of good.
And he is punished for that which he has earned, of evil, that is, concerning the acts that one is responsible for.
Allah then said, (mentioning what the believers said) while directing His servants to supplicate to Him, all the while promising them that He will answer their supplication.
From Tafsir IBN Katheer
Advertisements