Wa Iyyakum in Arabic and Meaning In English (Male And Female)
Advertisements
There are a number of ways to respond or reply to JazakAllahu Khair or any form of duas. The most common way is to reply with Wa Iyyakum. It is an Arabic phrase that is commonly used among Muslims.
The phrase is often used in daily interactions and conversations, and carries a lot depth. In this blog post, we will explore the meaning and usage of this Arabic phrase.
How To Write Wa Iyyaka in Arabic?
Here is how to write Wa Iyyaka in Arabic:
وَإِيَّاكَ
Wa Iyyakum Meaning In English
The phrase is derived from two words: Wa, which means “and,” and Iyyak, which means “you.” When combined, the phrase Wa Iyyak can be translated to mean “and to you too.”
Advertisements
Wa iyyakum literally means “and to you”. It is a form of dua though we haven’t come across it as being sunnah. In any case, when someone pray for another with, there’s nothing wrong in praying for the same for that person, in return. That can be done in a number of ways:
- to you as well
- and to you as well
- same to you
- May Allah reward you with good
- waiyyakum etc
When someone makes du’a for you or says jazakAllah khayr, always say wa iyyak, then make du’a for them also.
Or one can make any other dua`a if one wishes to do so. However, it might be good not to use waiyyakum all the time, since it could give the impression that it is something that is explicitly sanctioned as sunnah and it can end up being misleading.
Even though “Wa iyyakum” is grammatically plural, the use would be acceptable for a single person. In Arabic, it’s respectful to speak to a person in the plural form.
There is slight difference between Wa iyyak for male and female, and this is due to the Arabic grammar rule. The correct to say wa iyyak to a male is Wa Iyyaka and Wa iyyaki for female.
Advertisements
To summarize on how to respond to JazakAllahu Khairn for male, female and plural, refer to the table below.
Arabic | English | Person |
وَإِيَّاكَ | And you too | Male |
وَإِيَّاكِ | and you too | Female |
وإياكما | and you too | Dual |
وَإِيَّاكم | and you too | Male (plural) |
وَإِيَّاكن | and you too | Female (plural) |
Another formal responses is “Wa Antum Fa JazakumUllahu Khairan” written in Arabic text as وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ ٱللَّٰهُ خَيْرًا which can be literally translated to mean “And to you (all) too, may Allah reward you with goodness”.
Advertisements
2 Comments
Comments are closed.