Surah Tahrim
Surah Tahrim

Surah Tahrim Transliteration, Arabic, And Translation In English

Advertisements

Surah Tahrim is the 66th Surah or chapter of the Quran and contains 12 verses.

The Surah’s name is derived from the words lima tuharrimu of the first verse. This is not a title of its subject matter, but the name implies that it is the Surah in which the incident of tahrim (prohibition, forbiddance) has been mentioned.

Summary Of Surah At Tahreem

ClassificationMadina
NameThe Prohibition
Number of verses12
Position28 juz
Surah beforeSurah Talaq
Surah afterSurah Mulk

Surah At Tahrim in Arabic

  • بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
  • 1. يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ ۖ تَبْتَغِي مَرْضَاتَ أَزْوَاجِكَ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ
  • 2. قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ ۚ وَاللَّهُ مَوْلَاكُمْ ۖ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ
  • 3. وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَىٰ بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا فَلَمَّا نَبَّأَتْ بِهِ وَأَظْهَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُ وَأَعْرَضَ عَنْ بَعْضٍ ۖ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِ قَالَتْ مَنْ أَنْبَأَكَ هَٰذَا ۖ قَالَ نَبَّأَنِيَ الْعَلِيمُ الْخَبِيرُ
  • 4. إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا ۖ وَإِنْ تَظَاهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلَاهُ وَجِبْرِيلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ بَعْدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ
  • 5. عَسَىٰ رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَكُنَّ أَنْ يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِنْكُنَّ مُسْلِمَاتٍ مُؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَائِبَاتٍ عَابِدَاتٍ سَائِحَاتٍ ثَيِّبَاتٍ وَأَبْكَارًا
  • 6. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ
  • 7. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَعْتَذِرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
  • 8. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَنْ يُكَفِّرَ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ يَوْمَ لَا يُخْزِي اللَّهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ ۖ نُورُهُمْ يَسْعَىٰ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
  • 9. يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۚ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
  • 10. ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِلَّذِينَ كَفَرُوا امْرَأَتَ نُوحٍ وَامْرَأَتَ لُوطٍ ۖ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَالِحَيْنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمَا مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَقِيلَ ادْخُلَا النَّارَ مَعَ الدَّاخِلِينَ
  • 11. وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِلَّذِينَ آمَنُوا امْرَأَتَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِي عِنْدَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِنْ فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
  • 12. وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِنْ رُوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ

Surah Tahrim Transliteration

  • 1. Yaaa ayyuhan nabiyyu lima tuharrimu maaa ahallal laahu laka tabtaghee mardaata azwaajik; wallaahu ghafoorur raheem
  • 2. Qad faradal laahu lakum tahillata aymaanikum; wallaahu mawlaakum wa huwal ‘aleemul hakeem
  • 3. Wa iz asarran nabiyyu ilaa ba’di azwaajihee hadeesan falammaa nabba at bihee wa azharahul laahu ‘alaihi ‘arrafa ba’dahoo wa a’rada ‘am ba’din falammaa nabba ahaa bihee qaalat man amba aka haaza qaala nabba aniyal ‘aleemul khabeer.
  • 4. In tatoobaaa ilal laahi faqad saghat quloobukumaa wa in tazaaharaa ‘alaihi fa innal laaha huwa mawlaahu wa jibreelu wa saalihul mu’mineen; wal malaaa’ikatu ba’da zaalika zaheer
  • 5. ‘Asaa rabbuhooo in tallaqakunna anyyubdilahooo azwaajan khairam minkunna muslimaatim mu’minaatin qaanitaatin taaa’ibaatin ‘aabidaatin saaa’ihaatin saiyibaatinw wa abkaaraa
  • 6. Yaaa ayyuhal lazeena aamanoo qooo anfusakum wa ahleekum naaranw waqoodu han naasu wal hijaaratu ‘alaihaa malaaa’ikatun ghilaazun shidaadul laa ya’soonal laaha maa amarahum wa yaf’aloona maa yu’maroon.
  • 7. Yaaa ayyuhal lazeena kafaroo la ta’tazirul yawma innamaa tujzawna maa kuntum ta’maloon
  • 8. Yaaa ayyuhal lazeena aamanoo toobooo ilal laahi tawbatan nasoohan ‘asaa rabbukum any-yukaffira ‘ankum sayyi aatikum wa yudkhilakum jannaatin tajree min tahtihal anhaaru yawma laa yukhzil laahun nabiyya wallazeena aamanoo ma’ahoo nooruhum yas’aa baina aydeehim wa bi aymaanihim yaqooloona rabbanaaa atmim lanaa nooranaa waghfir lana innaka ‘alaa kulli shai’in qadeer.
  • 9. Yaaa ayyuhan nabiyyu jaahidil kuffaara walmunaa-fiqeena waghluz ‘alaihim; wa ma’waahum jahannamu wa bi’sal maseer.
  • 10. Darabal laahu masalal lillazeena kafarum ra ata Noohinw wamra ata Loot, kaanataa tahta ‘abdaini min ‘ibaadinaa saalihaini fakhaanataahumaa falam yughniyaa ‘anhumaa minal laahi shai anw-wa qeelad khulan naara ma’ad Daakhileen.
  • 11. Wa darabal laahu masalal lil lezeena aamanumra ata Fir’awn; iz qaalat rab bibni lee ‘indaka baitan fil jannati wa najjinee min Fir’awna wa ‘amalihee wa najjinee minal qawmiz zaalimeen.
  • 12. Wa Maryamab nata ‘Imraanal lateee ahsanat farjahaa fanafakhnaa feehee mir roohinaa wa saddaqat bi kalimaati Rabbihaa wa Kutubihee wakaanat minal qaaniteen.

Surah At Tahrim Full Images

Surah At Tahrim Full Image
Surah At Tahrim Full Image 1
Surah At Tahrim Full Images
image 2

Surah Tahrim in English

  • 1. O Prophet, why do you prohibit [for yourself] that which Allah has made lawful for you, seeking to please your wives? Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
  • 2. Allah has already prescribed for you a way of releasing yourselves from your oaths. Allah is your Guardian, and He is All-Knowing, Most Wise.
  • 3. And [remember] when the Prophet told something in confidence to one of his wives. When she divulged it [to another] and Allah informed him of that, he made known [to her] part of it, and overlooked another part. When he informed her of that, she said: Who has informed you of this? He said: The All-Knowing, All- Aware has informed me of it.
  • 4. If you both repent to Allah [that will be better for you], for you have sinned. But if you conspire against him, then know that Allah is his Protector, and Jibreel and the righteous believers; and, moreover, the angels are his supporters.
  • 5. It may well be, if he were to divorce you, that his Lord would give him in your stead wives better than you, submissive to Allah, believers, obedient, repentant, devout in worship and given to fasting – previously married and virgins.
  • 6. O you who believe, guard yourselves and your families against a fire whose fuel is men and stones, over which are [appointed] angels harsh and stem, who do not disobey Allah in whatever He commands them, and they do whatever they are commanded to do.
  • 7. [It will be said:] O you who disbelieved, make no excuse this day; you will be requited only for what you used to do.
  • 8. O you who believe, turn to Allah in sincere repentance; it may be that your Lord will absolve you of your bad deeds and admit you to gardens through which rivers flow, on a day when Allah will not disgrace the Prophet and those who believe with him. Their light will stream ahead of them and on their right, and they will say: Our Lord, perfect our light for us and forgive us; verily You have power over all things.
  • 9. O Prophet, strive and fight against the disbelievers and the hypocrites, and be harsh with them. Their abode will be hell, a hapless journey’s end.
  • 10. Allah sets forth, as an example to those who disbelieve, the wife of Nooh and the wife of Loot, who were married to two of Our righteous slaves, but they were disloyal to them. [Their husbands] could not avail them anything against [the punishment] of Allah, and they were told: Enter the fire along with those who enter it.
  • 11. And Allah sets forth, as an example for those who believe, the wife of Pharaoh, who said: My Lord, build me a house near You in paradise, and save me from Pharaoh and his misdeeds, and save me from the people who are given to wrongdoing.
  • 12. And [there is another example] in Maryam, the daughter of Tmran, who guarded her chastity. We blew into her [garment] through Our angel [Jibreel], and she believed in the words and Books of her Lord, and was one of the obedient.

Advertisements

Similar Posts

Leave a Reply