Advertisements

Surah Al Imran 139

Surah Al Imran 139 Translation in English

Here is surah Al Imran 139 translation from different scholars. Surah Al Imran is the third chapter of the Quran and among the largest surahs in the Holy Book. It has two hundred verses and discuss different Islamic related issues.

Advertisements

Surah Al Imran verse 139 In Arabic

وَلَا تَهِنُوا۟ وَلَا تَحْزَنُوا۟ وَأَنتُمُ ٱلْأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

Transliteration

Wala tahinoo wala tahzanoo waantumul a’aalawna in kuntum mu’mineen.

Surah Al Imran 139 Translation in English

So do not lose heart nor grieve, for you will overcome if you are [truly] believers.

Advertisements

English – Sahih International

So do not weaken and do not grieve, and you will be superior if you are [true] believers.

English – Mohsin Khan/Taqi-ud-Din al-Hilali

So do not become weak (against your enemy), nor be sad, and you will be superior (in victory) if you are indeed (true) believers.

Surah Al Imran 139

English – Yusuf Ali

So lose not heart, nor fall into despair: For ye must gain mastery if ye are true in Faith.

English – Mufti Taqi Usmani

Do not lose heart and do not grieve, and you are the upper-most if you are believers.

English – Abdul Haleem

Do not lose heart or despair- if you are true believers you have the upper hand.

Advertisements

English – Pickthall

Faint not nor grieve, for ye will overcome them if ye are (indeed) believers.

English – Tafsir Jalalayn

Faint not, shrink [not] from fighting the disbelievers, neither grieve, for what befell you at Uhud, for you shall prevail, through victory over them, if you are, truly, believers. (the response to this [last conditional clause] is the sum [meaning] of what has preceded it).

Read Surah Al Imran Ayat 7-8 Meaning In English

Advertisements

Tafsir As Sa’adi

Allah says, encouraging His believing slaves, strengthening their resolve and raising their spirits:

So do not lose heart nor grieve) that is, do not weaken physically, and do not let your hearts be filled with grief because of the calamity that has befallen you and the trial you have gone through.

Grief in the heart and physical weakness will only make the calamity worse for you and give your enemy an advantage over you.

Rather you should be of good courage and be steadfast, ward off grief and strengthen your resolve to fight your enemy.

Here Allah tells them that it is not appropriate or befitting for them to lose heart and feel grief when they will overcome by virtue of their faith and hope of the support and reward of Allah.

The believer who is certain of what Allah has promised of reward in this world and the hereafter should not feel like that.

Hence Allah says: for you will overcome if you are [truly] believers.

Advertisements

One Comment

Leave a Reply