Surah Takwir
Surah Takwir

Surah Takwir Transliteration, Arabic And Translation In English

Surah takwir is the 81st chapter of the Qur’an, with 29 verses. It tells about signs of the coming of the day of judgement. Check out the meaning and transliteration of this surah.


Suratul Takwir Summary

NamesThe Folding Up, The Overthrowing,
Shrouding in Darkness
Surah beforeAbasa
Surah afterAl-Infitar
Number of verses29
Position30 juz

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1. إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
2. وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ
3. وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
4. وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ
5. وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
6. وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ
7. وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ
8. وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
9. بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ
10. وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
11. وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ
12. وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
13. وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
14. عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ
15. فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ
16. الْجَوَارِ الْكُنَّسِ
17. وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
18. وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
19. إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
20. ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ
21. مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
22. وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ
23. وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ
24. وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
25. وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ
26. فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
27. إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ
28. لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ
29. وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

Surah Takwir Transliteration

  1. Izash shamsu kuwwirat.
  2. Wa izan nujoomun kadarat.
  3. Wa izal jibaalu suyyirat.
  4. Wa izal ‘ishaaru ‘uttilat.
  5. Wa izal wuhooshu hushirat.
  6. Wa izal bihaaru sujjirat.
  7. Wa izan nufoosu zuwwijat.
  8. Wa izal maw’oodatu su’ilat.
  9. Bi ayyi zambin qutilat.
  10. Wa izas suhufu nushirat.
  11. Wa izas samaaa’u kushitat.
  12. Wa izal jaheemu su’-‘irat.
  13. Wa izal jannatu uzlifat.
  14. Alimat nafsum maaa ahdarat.
  15. Falaaa uqsimu bil khunnas.
  16. Al jawaaril kunnas.
  17. Wallaili izaa ‘as’as.
  18. Wassubhi izaa tanaffas.
  19. Innahoo laqawlu rasoolin kareem.
  20. Zee quwwatin ‘inda zil ‘arshi makeen.
  21. Mutaa’in samma ameen.
  22. Wa maa saahibukum bimajnoon.
  23. Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen.
  24. Wa maa huwa ‘alal ghaibi bidaneen.
  25. Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem.
  26. Fa ayna tazhaboon.
  27. In huwa illaa zikrul lil’aalameen.
  28. Liman shaaa’a minkum ai yastaqeem.
  29. Wa maa tashaaa’oona illaaa ai yashaaa ‘al laahu Rabbul ‘Aalameen.

Surah Takwir Translation in English

  • 1. When the sun ceases to shine
  • 2. And when the stars are scattered
  • 3. And when the mountains are made to vanish.
  • 4. And when the heavily pregnant she-camel is left unattended,
  • 5. And when the wild beasts are gathered,
  • 6. And when the seas are set on fire;
  • 7. And when people are sorted,
  • 8. And when the female infant buried alive is asked
  • 9. for what sin she was killed,
  • 10. And when the records of deeds are laid open,
  • 11. And when the sky is stripped away,
  • 12. And when the blazing fire is kindled,
  • 13. And when paradise is brought near
  • 14. then every soul will know what it has brought [of deeds].
  • 15. Verily I swear by the stars that recede [during the day],
  • 16. Then rise and set [during the night],
  • 17. And by the night as it departs,
  • 18. And by the first breath of morning
  • 19. Verily it [the Qur’an] is a word conveyed by a noble Messenger [Jibreel],
  • 20. having power, of high rank before the Lord of the Throne,
  • 21. Obeyed there [by other angels] and, moreover, trustworthy.
  • 22. Your companion [Muhammad] is not a madman.
  • 23. Indeed he saw him [Jibreel] on the clear horizon.
  • 24. He [Muhammad] is not to be accused of lying about the unseen.
  • 25. It [the Qur’an] is not the word of an accursed devil.
  • 26. So which way will you go?
  • 27. It [the Qur’an] is but a reminder to the worlds,
  • 28. For whoever among you wills to tread the straight path.
  • 29. But you cannot will it unless Allah, the Lord of the worlds, so wills it.
surah takwir
surah takwir

Surah Al Takwir Meaning And Tafsir In English

When these terrifying things come to pass, people will be separated and each person will know what he sent forth for his hereafter and what he brought to it of good and evil.

When the Day of Resurrection comes, the sun will cease to shine; that is, it will be gathered together and rolled up, and the moon will lose its light, and they will both be thrown into the fire.

And when the stars are scattered that is, when they change and fall from their orbits.


And when the mountains are made to vanish that is, when they become like heaps of loose sand, then they become like tufts of dyed wool, then they will change and turn to scattered dust, and will be made to vanish from their places.

And when the heavily pregnant she-camel is left unattended that is, at that time people will become heedless of the most precious wealth that they used to care for and tend to all the time.

There will come to them that which will distract them from that wealth.

Allah mentions in particular the heavily pregnant she-camel, which was the most precious wealth for the Arabs at that time, to refer to everything that is equally precious.

And when the wild beasts are gathered)? that is, when they are gathered on the Day of Resurrection so that Allah may settle the scores among them and show people the perfect nature of His justice, to the extent that the hornless animal will settle its score with the homed one.


Then He will say to them: Be dust.

And when the seas are set on fire and, despite their immense size, they become covered with fire.

And when people are sorted that is, and the people of each particular deed are gathered together.


So the righteous will be gathered with the righteous and the evildoers with the evildoers; the believers will be united with al-hoor al- ‘een and the disbelievers with the devils.

And when the female infant buried alive is asked, this refers to the extremely ignorant practice of the pre-Islamic era, when girls were buried alive for no reason other than fear of poverty.

So the female infant who was buried alive will be asked ((for what sin she was killed]).

It is well known that she was guilty of no sin; this is a rebuke and harsh criticism of her killers.

And when the records of deeds]) that contain all that people did, of good and evil are laid open and distributed to their owners.

Some will take their records in their right hands, and some will take them in their left hands, or from behind their backs.

And when the sky is stripped away that is, removed.

And when the blazing fire is kindled that is, when the fire is lit, until it begins to rage and increases until it is blazing like never before, ((and when paradise is brought near]) to the righteous.

Then every soul will know what it has brought [of deeds that it sent forth.

These details that Allah gives of the Day of Resurrection form a description that will shake people to the core; hardship will become very intense, people will be deeply shaken and fear will become widespread.

This should motivate people of understanding to prepare for that day and deter them from anything that could incur blame.

Hence some of the early generations said:

The Allah swears by the stars that recede.

This refers to the heavenly bodies that recede, meaning that they fall behind from the regular procession of the stars or heavenly bodies towards the east.

They are the seven heavenly bodies that move in the sky, namely the sun, the moon, Venus, Jupiter, Mars, Saturn and Mercury.

These seven have two courses: one course towards the west, like all other stars and heavenly bodies; and a course that is the opposite of that, towards the east, which is only for these seven and no others.

Allah swears by them at the time when they recede; that is, when they fall behind and when they run their course, and when they disappear and are concealed by day.

And it may be that what is meant is all heavenly bodies, both those that move and others.

And by the night as it departs; it was also suggested that the word translated here as departs means ‘comes’ (so the meaning of the verse would be: and by the night as it comes).

And by the first breath of morning that is, when the signs of dawn appear and light gradually begins to emerge through the darkness until it is fully light and the sun rises.

In these verses, Allah attests to the sublime provenance of the Qur’an, its magnificence and its protection against every accursed devil, as He says:

verily it [the Qur’an] is a word conveyed by a noble Messenger] namely Jibreel, who brought it down from Allah.

Allah describes him as noble because of his noble character and many praiseworthy qualities, for he is the best of the angels and the greatest of them in status before his Lord.

Having power to do what Allah commands him to do.

By his power he overturned the houses of the people of Loot and destroyed them.

Of high rank before the Lord of the Throne that is, Jibreel is close to Allah; he is of high status and is one of the elite chosen by Allah.

His status is superior to that of all the other angels.

Obeyed there [by other angels] that is, Jibreel is obeyed among those on high, and he has troops among the angels who are close to Allah; they are subject to His command and will obey him.

And, moreover, trustworthy and he does what he is commanded to do, no more and no less, without transgressing the limits set for him.

All of this is indicative of the noble status of the Qur’an before Allah, for it was sent with this noble angel who possesses these perfect characteristics.

Usually kings do not send someone who is dear to them except on the most important missions and with the most sublime messages.

Having mentioned the virtue of the angelic messenger who brought the Qur’an, Allah now speaks of the virtue of the human Messenger to whom He sent down the Qur’an and who called people to it:

[Your companion]? namely Muhammad is not a was suggested by his enemies who disbelieved in his message and fabricated lies against him, aiming to extinguish thereby whatever they were able to of what he had brought.

Rather he was the sanest of people, the most mature in thinking and the truest in speech.

Indeed he saw him [Jibreel] on the clear horizon that is, Muhammad saw Jibreel on the clear horizon, which is the highest that anyone can see.

He [Muhammad] is not to be accused of lying about the unseen]) that is, he is not to be accused of adding to or subtracting from that which Allah revealed to him, or of concealing part of it.

Rather he is trusted by the inhabitants of heaven and the inhabitants of earth; he conveyed the messages of his Lord clearly, and did not withhold any part of them from anyone, rich or poor, leader or follower, male or female, city dweller or desert dweller.

Therefore Allah sent him to an unlettered and ignorant nation, and he did not die until they had become devoted scholars who had attained a high level of knowledge and understanding, and they had become, as it were, professors whilst the most that others could do was be their students.

It [the Qur’an] is not the word of an accursed devil]) having mentioned the magnificence and virtue of His Book by highlighting the virtue of the two noble Messengers through whom the Book reached people and praising them, Allah declares the Book to be free of any problem or shortcoming that could undermine its credibility.

It [the Qur’an] is not the word of an accursed devil]) – the word translated here as ((accursed]) means far away from Allah.

So which way will you go? That is, how can this even cross your minds?

How did you lose your minds to the point that you regard truth, which is the highest level of credibility, as being like lying, which is the worst type of falsehood?

Can this be anything but turning facts upside down?

It [the Qur’an] is but a reminder to the worlds]) through which they may learn about their Lord and about His sublime attributes and what shortcomings He should be declared above.

And through it they may learn about the commands and prohibitions, and the reasons behind them; and about the divine decrees and religious rulings.

And through it they may learn in general terms of what is best for them in this world and in the hereafter, and they may attain bliss in both realms by adhering to it.

For whoever among you wills to tread the straight path|s after guidance has become distinct from misguidance.

But you cannot will it unless Allah, the Lord of the worlds, so wills it that is, His will is always done, and cannot be opposed or prevented.

This is the end of the commentary on Soorat at-Takweer.

All praise and thanks are for Allah, and may the blessings and peace of Allah he upon Prophet Muhammad, his family, and his Companions abundantly until the Day of Judgement.

Read also Surah Naziat Full Transliteration And Translation In English.


Similar Posts