Advertisements

Surah Najm
Surah Najm

Surah Najm Transliteration, Arabic, And English Translation

Surah Najm which means The Star is the 53rd chapter of the Quran, with 62 verses.

Advertisements

The surah opens with the oath of the Divine One swearing by every one of the stars, as they descend and disappear beneath the horizon, that Muhammad is indeed God’s awaited Messenger.

It takes its name from first verse, which mentions “the stars” (najm). The surah confirms the divine source of the Prophet’s message and refers to his ascension to heaven during the Night Journey.

The surah refutes the claims of the disbelievers about the goddesses and the angels, and lists several truths about Allah’s power. It closes with a warning of the imminent Day of Judgement.

About Surah An Najm

ClassificationMakka
Number of verses62
NamesThe Star, The Unfolding
Surah beforeAt-Toor
Surah afterAl-Qamar
Position27 juz

Surah Najm In Arabic

  • بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
  • 1. وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
  • 2. مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
  • 3. وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ
  • 4. إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ
  • 5. عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ
  • 6. ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ
  • 7. وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ
  • 8. ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
  • 9. فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
  • 10. فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ
  • 11. مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ
  • 12. أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
  • 13. وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
  • 14. عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَىٰ
  • 15. عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ
  • 16. إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
  • 17. مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
  • 18. لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ
  • 19. أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ
  • 20. وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ
  • 21. أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنْثَىٰ
  • 22. تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ
  • 23. إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ بِهَا مِنْ سُلْطَانٍ ۚ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنْفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنْ رَبِّهِمُ الْهُدَىٰ
  • 24. أَمْ لِلْإِنْسَانِ مَا تَمَنَّىٰ
  • 25. فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ
  • 26. وَكَمْ مِنْ مَلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِنْ بَعْدِ أَنْ يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ
  • 27. إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنْثَىٰ
  • 28. وَمَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا
  • 29. فَأَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلَّىٰ عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
  • 30. ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ
  • 31. وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى
  • 32. الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنْتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ
  • 33. أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ
  • 34. وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ
  • 35. أَعِنْدَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ
  • 36. أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
  • 37. وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ
  • 38. أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ
  • 39. وَأَنْ لَيْسَ لِلْإِنْسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
  • 40. وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ
  • 41. ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ
  • 42. وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنْتَهَىٰ
  • 43. وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
  • 44. وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
  • 45. وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ
  • 46. مِنْ نُطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ
  • 47. وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ
  • 48. وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
  • 49. وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ
  • 50. وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ
  • 51. وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ
  • 52. وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
  • 53. وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ
  • 54. فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ
  • 55. فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
  • 56. هَٰذَا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ
  • 57. أَزِفَتِ الْآزِفَةُ
  • 58. لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ
  • 59. أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
  • 60. وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
  • 61. وَأَنْتُمْ سَامِدُونَ
  • 62. فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩

Here is the full transliteration and meaning of this surah in English.

Advertisements

Surah Najm Transliteration

  • 1. Wannajmi izaa hawaa
  • 2. Maa dalla saahibukum wa maa ghawaa
  • 3. Wa maa yyantiqu ‘anilhawaaa
  • 4. In huwa illaa Wahyuny yoohaa
  • 5. ‘Allamahoo shadeedul quwaa
  • 6. Zoo mirratin fastawaa
  • 7. Wa huwa bil ufuqil a’laa
  • 8. Summa danaa fatadalla
  • 9. Fakaana qaaba qawsaini aw adnaa
  • 10. Fa awhaaa ilaa ‘abdihee maaa awhaa
  • 11. Maa kazabal fu’aadu maa ra aa
  • 12. Afatumaaroonahoo ‘alaa maayaraa
  • 13. Wa laqad ra aahu nazlatan ukhraa
  • 14. ‘Inda sidratil muntaha
  • 15. ‘Indahaa jannatul maawaa
  • 16. Iz yaghshas sidrata maa yaghshaa
  • 17. Maa zaaghal basaru wa maa taghaa
  • 18. Laqad ra aa min aayaati Rabbihil kubraaa
  • 19. Afara’aytumul laata wal ‘uzzaa
  • 20. Wa manaatas saalisatal ukhraa.
  • 21. A-lakumuz zakaru wa lahul unsaa
  • 22. Tilka izan qismatun deezaa
  • 23. In hiya illaaa asmaaa’un sammaitumoohaaa antum wa aabaaa’ukum maaa anzalal laahu bihaa min sultaan; inyyattabi’oona illaz zanna wa maa tahwal anfusu wa laqad jaaa’ahum mir Rabbihimul hudaa.
  • 24. Am lil insaani maa taman naa
  • 25. Falillaahil aakhiratu wal oolaa
  • 26. Wa kam mim malakin fissamaawaati laa tughnee shafaa’atuhum shai’an illaa mim ba’di anyyaazanal laahu limany yashaaa’u wa yardaa
  • 27. innal lazeena laa yu’minoona bil aakhirati la yusammoonal malaaa’ikata tasmiyatal unsaa
  • 28. Wa maa lahum bihee min ‘ilmin iny yattabi’oona illaz zanna wa innaz zanna laa yughnee minal haqqi shai’aa.
  • 29. Fa a’rid ‘am man tawallaa ‘an zikrinaa wa lam yurid illal hayaatad dunyaa.
  • 30. Zalika mablaghuhum minal ‘ilm; inna rabbaka huwa a’lamu biman dalla ‘an sabee lihee wa huwa a’lamu bimanih tadaa.
  • 31. Wa lillaahi maa fis samaawaati wa maa fil ardi liyajziyal lazeena asaaa’oo bimaa ‘amiloo wa yajziyal lazeena ahsanoo bilhusnaa
  • 32. Allazeena yajtaniboona kabaaa’iral ismi walfawaa hisha illal lamam; inna rabbaka waasi’ul maghfirah; huwa a’lamu bikum iz ansha akum minal ardi wa iz antum ajinnatun fee butooni umma haatikum falaa tuzakkooo anfusakum huwa a’lamu bimanit taqaa.
  • 33. Afara’ayatal lazee tawallaa
  • 34. Wa a’taa qaleelanw wa akdaa
  • 35. A’indahoo ‘ilmul ghaibi fahuwa yaraa
  • 36. Am lam yunabbaa bimaa fee suhuhfi Moosa
  • 37. Wa Ibraaheemal lazee waffaaa
  • 38. Allaa taziru waaziratunw wizra ukhraa
  • 39. Wa al laisa lil insaani illaa maa sa’aa
  • 40. Wa anna sa’yahoo sawfa yuraa.
  • 41. Summa yujzaahul jazaaa ‘al awfaa
  • 42. Wa anna ilaa rabbikal muntahaa
  • 43. Wa annahoo huwa adhaka wa abkaa
  • 44. Wa annahoo huwa amaata wa ahyaa
  • 45. Wa annahoo khalaqaz zawjainiz zakara wal unsaa
  • 46. Min nutfatin izaa tumnaa
  • 47. Wa anna ‘alaihin nash atal ukhraa
  • 48. Wa annahoo huwa aghnaa wa aqnaa
  • 49. Wa annahoo huwa rabbush shi’raa
  • 50. Wa annahooo ahlak a ‘Aadanil oolaa
  • 51. Wa samooda famaaa abqaa
  • 52. Wa qawma Noohim min qablu innahum kaanoo hum azlama wa atghaa
  • 53. Wal mu’tafikata ahwaa
  • 54. Faghashshaahaa maa ghashshaa
  • 55. Fabi ayyi aalaaa’i Rabbika tatamaaraa
  • 56. Haazaa nazeerum minan nuzuril oolaa
  • 57. Azifatil aazifah
  • 58. Laisa lahaa min doonil laahi kaashifah
  • 59. Afamin hazal hadeesi ta’jaboon
  • 60. Wa tadhakoona wa laa tabkoon
  • 61. Wa antum saamidoon
  • 62. Fasjudoo lillaahi wa’budoo. (make sajda)

Surah Najm Full Images

Surah Najm Full Image
Surah Najm Full Image 1
Surah Najm Full Image
image 2
Surah Najm Full Image
image 3

Surah Najm in English Translation

  • 1. By the star when it sets,
  • 2. Your companion has neither strayed nor erred,
  • 3. Nor does he speak of his own accord;
  • 4. It is but divine inspiration.
  • 5. He was taught by one mighty in power,
  • 6. Endowed with immense wisdom [namely Jibreel], who manifested himself [in his true form]
  • 7. When he was above the horizon.
  • 8. Then he approached and came down,
  • 9. Until he was two bow-lengths away or even nearer.
  • 10. Then he revealed to Allah’s slave what he had to reveal.
  • 11. His heart did not deny what he saw.
  • 12. How can you then dispute with him concerning what he saw?
  • 13. Indeed he saw him a second time,
  • 14. At the Lote-Tree of the Utmost Boundary,
  • 15. Near which is the Garden of Abode,
  • 16. When there covered the Lote-Tree that which covered it.
  • 17. His gaze did not wander or look beyond the limit.
  • 18. Indeed he saw some of the greatest signs of his Lord.
  • 19. Have you thought about al-Lat and al-‘Uzza,
  • 20. And Manat, the third and last?
  • 21. Do you choose males for yourselves and for Him females?
  • 22. That is indeed an unfair division.
  • 23. They are no more than names you have named, you and your forefathers, for which Allah has not sent down any authority. They follow nothing but conjecture and what their own selves desire, although guidance has come to them from their Lord.
  • 24. Is man to have everything he wishes for?
  • 25. Nay, to Allah belong the hereafter and the present.
  • 26. However many angels there may be in the heavens, their intercession will be of no avail except after Allah has given leave to whomever He wills and is pleased with.
  • 27. Verily those who do not believe in the hereafter regard the angels as female.
  • 28. But they have no knowledge of the matter. They follow nothing but conjecture, but conjecture is no substitute for certain truth.
  • 29. So pay no heed to those who turn away from Our message and who seek nothing but the life of this world.
  • 30. That is the extent of their knowledge. Verily your Lord knows best who has gone astray from His path, and He knows best who is rightly guided.
  • 31. To Allah belongs all that is in the heavens and all that is on earth, and so He will requite those who do evil for their deeds, and He will reward those who do good with the best reward,
  • 32. those who avoid major sins and shameful deeds – except for minor lapses. Verily your Lord is generous in forgiveness. He knows you best, from when He brought you forth from the earth and from when you were foetuses in your mothers’ wombs, so do not claim purity for yourselves, for He knows best who is truly righteous.
  • 33. Have you seen the one who turns away [from Allah],
  • 34. Who gives a little, and then stops?
  • 35. Does he have knowledge of the unseen, such that he has insight?
  • 36. Or has he not been informed of what is in the scriptures of Moosa
  • 37. And of Ibraheem, who fulfilled his duty:
  • 38. That no bearer of burdens can bear the burden of another;
  • 39. That man will have nothing but what he strives for;
  • 40. That his deeds will be examined,
  • 41. then he will be requited in full;
  • 42. That the final destination is with your Lord;
  • 43. That it is He Who makes people laugh and weep;
  • 44. That it is He Who causes death and gives life;
  • 45. That He created two genders, male and female,
  • 46. From an ejected drop of semen;
  • 47. That incumbent upon Him is the second creation;
  • 48. That it is He Who enriches and bestows wealth;
  • 49. That it is He Who is the Lord of Sirius;
  • 50. That He destroyed the ancient tribe of ‘Ad
  • 51. And Thamood, sparing none;
  • 52. And [He destroyed] the people of Nooh before them, who were more wicked and more rebellious;
  • 53. And He toppled the cities overthrown,
  • 54. Thus they were utterly enveloped by divine punishment?
  • 55. Then which of the favours of your Lord do you doubt?
  • 56. This [Prophet] is a wamer, like the wamers of old.
  • 57. The imminent [judgement] draws nigh;
  • 58. none but Allah can disclose it.
  • 59. Do you then wonder at this discourse [the Qur’an]
  • 60. and laugh [at it], and not weep,
  • 61. While you remain heedless?
  • 62. So prostrate to Allah and worship Him.

Related readings Surah Muddathir Transliteration And English Translation.

Advertisements